Nisso eu concordo. Não vejo nessa atitude uma tentativa de "treinar" o inglês, ou algo do tipo, vejo mais como um comportamento natural do brasileiro de ser acolhedor. Quando eu era biólogo, frequentemente tinha contato com estrangeiros visitando o país, a universidade. E era bem óbvio que a grande maioria não entende praticamente nada se a gente falasse em português. Então a gente sempre dava uma arranhada no inglês ou no espanhol pro sujeito entender algo. E aí a conversa rola, mesmo capengando nas traduções.
Por outro lado, nunca em nenhum dos países que eu visitei a pessoa se esforçou o mínimo para tentar falar português comigo. Até porque português é uma língua pouco usada e muito difícil.
Humberto,
Concordo com o que você disse.
Vou contar uma coisinha e, juro!, não é mentira. Eu não sei nada de inglês, até brinco que se estiver resfriado não sei sequer espirrar em inglês. Aquela coisa de....aaaatchimmmm!!! Como é esse troço em inglês?! Não sei.
Apesar dessa minha deficiência, ainda assim eu consigo comprar minhas coisinhas no eBay. Um pouquinho do "the book is on the table" que vi nos poucos meses que frequentei uma escola, mais um pouquinho daquilo que os amigos vão me ajudando, mais um tiquinho de Google Translator, e eu vou dando minhas cabeçadas e acabo comprando o que quero naquela lugar.
Veja. Do outro lado existe alguém querendo vender, do lado de cá existe alguém querendo comprar (Importante: esse assunto pra mim é sério, pois sou Representante Comercial de uma indústria de embalagem), e, desse modo, o ciclo de fecha. Isto é, o negócio acaba acontecendo.
Foda-se que meu inglês chega do outro lado completamente emporcalhado. Motivo de vergonha pra mim, eu sei, mas até que meu aprendizado (estou estudando) não se complete, eu vou sim empurrando com a barriga, vou tentando me comunicar lá fora do jeito que posso. Fato é que o cara do lado de lá entende o que eu perguntei e eu consigo entender a mensagem que me chega de volta. Logo, aconteceu a comunicação, houve uma troca de informação entre os interlocutores.
Sobre a dificuldade que você mencionou no nosso idioma, sim, isto é verdade. Só faço uma pequena ressalva: a Língua Portuguesa não é tão pouco usada, ao contrário.
Veja.
Somos 280 milhões de falantes no mundo todo e, OFICIALMENTE, o idioma é usado nos seguintes países: Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
É a 5ª língua mais falada no mundo, a 3ª no hemisfério ocidental e é a mais falada no hemisfério sul do planeta. E é, ainda, considerada uma das Línguas Oficiais da União Européia, do Mercosul, da União das Nações Sul-americanas, da União Africana e dos Países Lusófonos.
Por fim, voltando ao Inglês, sim, sofro muito por não ter domínio daquele idioma, me sinto, às vezes, um Zé Ruela por isso. Afinal, o mundo inteiro fala inglês, em fotografia "quase tudo" está em inglês.
Mas uma coisa é certa. Eu sei da minha realidade, admito e assumo minha real condição e estou me esforçando para melhorar. Mas, nesse mundão de Deus, a gente vê muita gente que – pensa que... – engana bem, muita gente que finge que sabe, faz de conta que conhece, mas, a bem da verdade, não sabe p.n. Isso, mais do que não saber, é muito feio.